Scommetto che tra poco riavremo il proibizionismo.
Kladim se da æe se za godinu dve vratiti prohibicija.
Siate pazienti, il mio mezzo di trasporto arriverà tra poco.
Budi strpljiv. Prevoz mi uskoro stiže.
Li avremo addosso tra poco più di nove ore, allora.
Imaju nešto manje od 9 sati.
Tra poco qui dentro farà un gran freddo.
Kurte, uskoro će ovde postati jako hladno.
Ha detto che torna tra poco.
Rekao je da se odmah vraæa.
Mi rendo conto di quanto sia difficile ma se ha un po' di pazienza e va a sedersi laggiù tra poco un agente verrà da lei per aiutarla.
Shvatam koliko vam je teško... Ali ako biste bili strpljivi da sednete tamo... pozornik æe uskoro doæi, da vam pomogne.
È qui che ci dirigeremo tra poco.
To je naredni dio kuda æemo proæi.
Tra poco in diretta con l'identità segreta di Batman.
U pet čemo znati pravi identitet Betmena.
Di' a Gerald di prendere tempo con la chiffoniere e saro' li' tra poco.
Reci Geraldu da saèuva ormar i stiæi æu tamo.
Tra poco avrà inizio la parata per la festa del ringraziamento.
Parada za Dan zahvalnosti poèinje za par trenutaka.
Ci vediamo tra poco, ci vediamo su ok?
Videcemo se uskoro. Videcemo se gore, ok?
Temo di no, ma tra poco avra' un incontro ravvicinato con la polizia.
Plašim se da ne, ali æe uskoro biti priveden.
Tra poco saprಠogni sporco segreto che lo S.H.I.E.L.D. Voleva nascondere.
Za par sati æu znati svaku prljavu tajnu koju Štit pokušava da sakrije.
Kai, Kira tra poco si sposera' con Mika!
Каи! Ускоро ће Кира да ожени Мику.
Tra poco si alzerà la bandiera verde, e qui a Indianapolis si farà la storia.
Samotrenucimadoksezelenazastavakapi, i povijest je napravio ovdje u Indianapolis
Cammina tra poco fara' giorno dobbiamo lasciare la citta'.
Ускоро ће сванути. Морамо напустити град.
Arriverà qui tra poco con Foster e Kemp.
Stići će ovamo svaki čas s Fosterom i Kempom.
Tra poco incontrerai un campo accessibile sulla tua destra.
Imaćeš polje sa tvoje desne strane trebalo bi da možeš tuda da priđeš.
Bella tra poco passa a Bingo...Quindi state pronti per fare il pieno bollente.
Ljepotica æe presušiti na toj ruti treba tankirati u letu.
Tra poco ci sarà la fiera e pensavo che potremmo andare a fare qualche compera, dopo.
Uskoro æe sajam. Pa rekoh, možda bismo kasnije mogli otiæi kupiti haljinu.
Tra poco, ognuno prenderà il suo sacco e ci scriverà sopra il proprio nome.
Za trenutak æete svi uzeti vreæu za telo i napisati svoje ime na nju.
Tra poco si ritrovera' in una situazione molto difficile.
Она је о томе да пронађе себе у прилично неугодан.
Faccia con comodo, 007, ma tra poco il capo dei Servizi di Sicurezza Congiunti sarà qui e io dovrò spiegargli perché un nostro agente girava per il Messico, di sua iniziativa, e ha causato un incidente internazionale.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Ancora qualche livello di sicurezza impenetrabile, ma tra poco sono dentro.
Još par slojeva neprobojne zaštite, ali mislim da napredujem.
Tra poco Evan Walker farà saltare in aria questo posto.
Mislim da æe Evan razneti ovo mesto.
E anche lui non ci sarà più, tra poco.
И он ће нестати убрзо. Ко ће бити?
Tra poco, uno sguardo alla guerra al terrorismo, problematica molto vicina a coloro che se ne occupano.
Sledi razgovor o ratu protiv domaæeg terorizma sa èovekom koji to pokriva.
E i colloqui erano iniziati in modo molto duro. Quando il vice presidente Ceceno ha iniziato, rivolgendosi ai Russi ha detto: "Dovreste stare fermi ai vostri posti, perché tra poco sarete sotto processo per crimini di guerra"
I pregovori su počeli jako čupavo kada je potpredsednik Čečenije započeo uperivši prstom u Ruse i rekavši, "Trebalo bi da ostanete na tim mestima, jer ćete biti optuženi za ratne zločine."
E lo vedremo tra poco in diversi video, ma cominceremo -- per chi non lo conosce, questo è il candidato alla presidenza John Edwards che ha scandalizzato gli americani per un figlio illegittimo.
Uočićemo taj fenomen u nekoliko video snimaka kasnije, a počećemo analizu sa predsedničkim kandidatom Džonom Edvardsom, ukoliko ne znate ko je ova osoba -- on je zapanjio Ameriku svojim vanbračnim detetom.
E la ragazzina: "Lo sapranno tra poco".
I devojčica odgovori: ''Sad će da saznaju.''
E il Signore disse a Osea: «Chiamalo Izreèl, perché tra poco vendicherò il sangue di Izreèl sulla casa di Ieu e porrò fine al regno della casa d'Israele
Tada mu reče Gospod: Nadeni mu ime Jezrael; jer još malo, pa ću pohoditi krv jezraelsku na domu Jujevom i ukinuću carstvo doma Izrailjevog.
0.44664096832275s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?